Сам репортаж: http://www.dailymotion.com/video/x3l3fq … 7-a-8_news
Скачать можно здесь: http://dl.free.fr/getfile.pl?file=/YFPw … _7_a_8.mpg
Примерный перевод (когда будете читать - просматривайте видео) :
Женщина-телеведущий: Мы продолжаем нашу вечернюю телепередачу с молодой женщиной, известной провокационисткой, Лолитой
Мужчина-телеведущий: Ализе, которая внесла глоток свежего воздуха во Французскую музыку в 2000 году, спасибо её клипу, похожему на мини-фильм, Милен Фармер и Лорану Бутонна. В 15 лет подросток из Ажаксьо стал огромной звездой, обожаемой не только во Франции, но и в Азии и в Латинской Америке.
Женщина-телеведущий: Звезда в гольфах, она выросла, вышла замуж, родила ребенка и наконец в свои 23 года, сменив музыкальное направление, выпускает новый диск который тяготеет к техно-рок’у (Честно! Я тут ни при чём, так и было написано… -прим.пер.). Даниэль Доди и Давид Першински встретились с новой Ализе.
Рассказчик: Если быть точным, то с вероятностью в 41% это было самое удачное время для возвращения.
1: “По местам, Ализе, по местам. Тони, ты снимаешь?”
Alizée: ”Жульен, Вы дадите сигнал. Когда я услышу его, я начну…”
Рассказчик: Несмотря на погоду, на лице Ализе улыбка. Сегодня вечером молодая певица снова стоит перед камерой, чтобы снять клип, первый за три прошедших года.
2: ”Мотор… Поехали…”
Рассказчик: Лицо - то же самое, но маленькая девочка выросла.
Рассказчик: Эра дьявольской Лолиты, которая зажигала в 2000-х, закончилась, вместе с её позами и неоднозначной лирикой.
Рассказчик: Продукт, созданный из многих частей певицей Милен Фармер и композитором Лораном Бутонна. Уже спустя несколько месяцев (она) имела огромный успех.
Презентер: ”И победитель… Ализе!”
Рассказчик: Два миллиона проданных копий сингла, бестселлер во Франции.
Alizée: Я должна благодарить моих родителей, прежде всего, я благодарю Вас и посвящаю это Вам.
Рассказчик: В 15 лет Ализе стала идолом для 2 миллионов фанатов.
Рассказчик: Спустя три года молодая леди решила эмансипировать себя. Она оставила Фармер и Бутонна. Со своей командой она записала свой новый диск.
Рассказчик: Маленький менеджер 23-х лет, она обращает внимание на любую мелочь. Даже одежду для своих танцоров она подбирает на свой вкус.
Alizée: ”Юбки.. Я люблю такие как эта, а не такую. Это немножко так… немножко…”
Рассказчик: Её вкусы теперь мало походят на те, что были раньше.
Alizée: ”Это слишком в стиле Милен, слишком много обнаженки.”
Julien: ”Я посмотрю, что это можно заменить.”
Alizée: ”Ok”
Рассказчик: Для своего нового диска Ализе выбрала писателей и композиторов так, чтобы в песнях отразить свой внутренний мир. Она надеется продать не менее 100 000 копий.
Рассказчик: После некоторого отсутствия, певица возвращается в Ажаксьо. В город, в котором она родилась.
Бабушка: ”Да, я живу здесь.”
Рассказчик: На улицах она встречает свою семью. Свою бабушку, а так же свою тётю.
Alizée: ”Привет, Топаз.”
Рассказчик: И постоянно свои друзей.
Alizée: ”Элен.”
(взаимные объятия)
Alizée: ”Элен – моя подруга.”
Hélène: “Добрый день. Очень приятно.“
Рассказчик: Элен - весёлая подруга Ализе со школы танцев.
Alizée: ”Это школа, где я провела все свои учебные года. А это средняя школа, где я проучилась год перед Graines de Stars.“
Hélène: “Школа танцев всегда была очень открытой, когда мы были маленькими. Было удивительно видеть, как одна из наших подруг имела такой успех в 15 лет.“
Рассказчик: Поскольку Лолиты была феноменом не только во Франции, но также и в остальной Европе, Азии, Южной Америке, Ализе для зарубежных стран записывала специальные интернешнл-версии своего альбома.
Рассказчик: В Китае ей был посвящен показ. А в Японии Ализе имела уникальную возможность сняться в коммерческой рекламе печенья, перехватив её у Катрин Денёв.
Рассказчик: Но после четырех лет показов и представлений Ализе была “сыта по-горло“ (fed up) и чувствовала, что нужно сделать несколько шагов назад.
Рассказчик: Большие каникулы, в течение которых она успела выскочить замуж за Жереми Шатлен, бывшую звезду Академии Звёзд. Совместно, у них появилась дочка Анни-Ли. Большие каникулы, в течение которых Мари-Жоэль (Marie-Joelle), бабушка Ализе, наконец увидела её.
Голос: “Что Вы сказали в первый момент, когда увидели её?“
Бабушка: “Я просто сказали: если ты остановилась, значит у тебя были причины для этого, да?“
Голос: “Чтобы взять немного времени“
Бабушка: “Да. Она была такой известной, молодой, счастливой. Это должна была быть большая причина.“
Голос: "Таким образом Вы предложили, чтобы она остановилась, взяла некоторое свободное время"
Бабушка: “Да, точно.“
Alizée: “Чтобы максимально использовать это“
Бабушка: "Да, чтобы максимально использовать это, и прежде всего, для себя"
Рассказчик: Но сегодня, это - ее возвращение. Осталась пара дней перед выходом её альбома, она работает со своим пресс-атташе в самолете, на котором летит в Париж. Ализе должна выбрать кое-какие фотографии, это то, что, во времена Милен Фармер, она не делала.
Alizée: "Японцы любят, ну, в общем, когда это очень оригинально, цвета, новизна, они любят это. Это хорошо"
Рассказчик: Желание Ализе состоит в том, чтобы показать себя, как можно более естественно. Но в Интернет? В прошлом месяце много говорили о изменении её стиля. Сегодня вечером в Париже будет встреча с фанатами, чтобы проверить их реакцию на новый альбом.
Фан в шляпе: "Это поможет узнать мнение фанатов"
Голос: "А это могло им не понравиться?"
Фан в шляпе: "Ну, может быть, но я оптимист"
Jessica: "Уверена!"
Фан в шляпе: "Уверен, да!"
Рассказчик: Прежде всего она хочет создать шумиху вокруг своего нового диска. Она прибыли со всех концов Франции, 20-25 летние, в основном. Для первой песни, которая начала играть здесь они знают все слова наизусть. В течении уже нескольких дней сингл доступен для легальной загрузки из Интернет. Но остальные? Это открытие.
Jessica: "Больше песен, кроме этой я не знаю"
Рассказчик: Только что прибывшая Ализе сидит на полу. Впервые она видит свой новый компакт-диск, только что изданный.
Голос: "И другие издания здесь"
Alizée: "Ах! Я могу открыть это?"
Голос: "Конечно, есть и другие."
Alizée: " О, я счастлива! Я очень, очень, очень счастлива! "
Рассказчик: Диск, продюсером которого стала Ализе. Она немного нервничает перед тем, как представить его фанатам. На сей раз застенчивая молодая девочка бросает маску и приветствует свою аудиторию.
(разговор между делом о Даниэль Дарк)
Alizée: "…и в то же самое время я люблю его альбом Crèvecoeur"
Фан в шляпе: "Это отлично, потому что теперь, мы, фанаты Ализе, изменились, выросли, но также изменилась и она. Новая Ализе… она покорила меня снова. "
Рассказчик: Вместе с её возращением во Франции и Мексике ожидается появление специального журнала Ализе
Alizée: "Это все фанаты сделали?"
(читает несколько названий в журнале)
Голос: "Вы никогда не видели такого?"
Alizée: "Никогда – это клёво!"
Alizée: "Дайте посмотреть… стоимость 25 долларов!? Но…"
Фанаты: "В Мексике!"
Alizée: "Ах, да! Я собиралась сказать.."
Рассказчик: Через одну неделю её диск одновременно выпустят во Франции и Мексике. Её рекорд-лейбл уже кое-что запланировал для маленькой корсиканки? Концерт на футбольном стадионе (обрывается на полуслове)
Отредактировано Fes (2007-11-29 15:08:57)